Słowniczek

2009-08-28 14:02:24

Młodzi adepci gry zapewne wielokrotnie byli świadkami korzystania przez bardziej doświadczonych graczy ze skrótów językowych podczas rozgrywki. Część z nich pochodzi z internetowego "slangu" aczkolwiek większość to skróty wojskowe bądź też charakterystyczne dla naszej gry a nawet konkretnej mapy. Aby rozwiać wszystkie wątpliwości powstał ten właśnie słowniczek - najbardziej efektywną metodą szukania danego zwrotu jest użycie indeksu alfabetycznego znajdującego się poniżej. Jeśli zaś dostrzegłeś w słowniczku braki będziemy bardzo wdzięczni jeśli zechcesz podzielić się z nami swoją wiedzą w tym temacie na forum.

# | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z

 

#

203 - (M203) granatnik podwieszany do M16, M4A1 itp

A

AASA - Americas Army Server Admins - popularna organizacja antycziterska zrzeszająca serwery
AASM - America's Army Server Manager - oficjalny programik do stawiania serwerów gry
ACI - AntiCheat Inc - popularna organizacja antycziterska zreszająca serwery
AFK, AFK'er - Away from keyboard, dosłownie z dala od klawiatury. Osoba przebywająca całą rundę na miejscu startu, nie uczestnicząca w rozgrywce (określenie pejoratywne)
ARCH - łuk / sklepienie łukowe - używane na Bridge - znajduje się pośrodku mostu
ASAP - As soon as possible - najszybciej jak to możliwe
ASE - All Seing Eye - popularny program do monitorowania serwerów
ASS - Assault - Atak

B

B - Back - tył, z tyłu
BC - Bridge Crossing (skrót nazwy mapy)
BINOS / BINOCS - lornetka
BJ/BJT – Bad Job/ Bad Job team - nieudana akcja
BPC - Bottom PC - komputer w piwnicy (dolny) na mapie Insurgent Camp
BRB - Be right back - zaraz wracam, będę AFK
BSE - Bridge Second Edition (skrót nazwy mapy)
BUG - błąd w kodzie gry

C

CAL - Cyberathlete Amateur League (popularna liga gier sieciowych)
CAMPER - Ogółem przyjęło się mówić na kogoś camper, w momencie gdy ten ktoś będąc w ataku chowa się na swoim spawnie, unikając ognia walki i wykonania celu misji swojej drużyny
CB - Central Basin - określenie lokalizacji na mapie River Basin 
CBP - Clan Base Poland - pierwszy polski system rozgrywek AAO
CEM - Combat Effectiveness Meter - Wskaźnik Efektywności Bojowej - graficzny wskaźnik w kształcie paska, umieszczony po prawej dolnej stronie ekranu. Pokazuje skuteczność prowadzonego ostrzału. Im pasek wyższy, tym celniejsze są strzały gracza
CFC - Chickens Farm - popularna polska organizacja posiadająca własny serwer gry jak i serwer TS
CHASM - rozpadlina, szczelina, przepaść - także na MPass , jest to kanion lub wąwóz jak kto woli
CP - Central Peak - na mapie Radio Tower to najwyższe wzniesienie patrząc od wieży z radarem trochę na lewo
CSAR -  
Combat Search And Rescue - (skrót nazwy mapy)

D

DEF – Defense - obrona
DEF PEAK - określenie jednego z miejsc na mapie Mountain Pass, góry leżącej po lewej stronie od konwoju, patrząc od strony atakujących. Ulubione miejsce snajpera lub grenadiera obrońców.
DGF - Don`t go forward - nie iść do przodu
DP - Defence Peak - na mapie Radio Tower to wzniesienie na prawo od wieży z radarem
DS - Don`t Shoot - nie strzelać

 

E

E - Enemy - wróg
EB - Even Balance - twórca Punk Bustera
EL - Enemy left (wróg z lewej strony)
E Top - Enemy Top (of middle tower) - wróg na górze środkowej wierzy
ER - Enemy right - wróg z prawej strony
E a/b/c - wróg przy danym punkcie
E Car - enemy car - wróg obok samochodu
EL / R / CW - enemy left/right/center window - wróg w lewym/prawym/centralnym oknie)
ELB - wróg z lewej z tyłu za middle tower
ELC - wróg na lewym catwalk'u
ELF - wróg z lewej z przodu middle tower
ELW - wróg w lewym oknie wieży
EMW - wróg w środkowym oknie wieży (gdy jest w wieży)
ENH - enemy north hills - wróg na północnym wzgórzu
ERB - wróg z prawej z tyłu (gdy jest przy środkowej wieży)
ERB/F - enemy right back/front (podobnie jest z el) - wróg z tyłu i z przodu middle tower
ERBC - enemy right behind on e cat (wróg po przeciwnej stronie na catwalk’u)
ERC - wróg na prawym catwalk'u
ERF - wróg z prawej z przodu middle tower
ERW - wróg w prawym oknie wieży
ES / E STAIRS – enemy stairs (wróg na schodach górnych/dolnych)
ESL - Electronic Sports League - (popularna liga gier sieciowych)
ESS - enemy sniper stairs (wrogi sniper na schodach)
EST/ESL - enemy stairs top (opfor na schodach górnych/dolnych)
et - e training area
ETL- opfor na srodkowej z lewej strony (gdy opfor jest na środkowej)
ETR - enemy truck (wróg niedaleko ciężarówki)
E Tower – enemy tower (wróg w wieży)
EXPLOIT - inny rodzaj bug'a, dający najczęściej przewagę osobie, która go wykorzystuje

F

F - (front) przód, z przodu
F - Friend - swój
FAW- Fire at will - strzelać bez ostrzeżenia rozkazu
FAQ - Frequently Asked Questions - opracowanie często zadawanych pytań
FF - Friendly Fire! - Ostrzał własnych członków drużyny
FFE - Fire For Efect - w zależności co jest używane do ostrzału strzelać dopóki nie będzie pożądanego efektu (np. zabicie wroga zniszczenie pojazdu przeciwnika, umocnienia)
Fire in the hole - okrzyk grenadiera przed strzałem
FLASH - Flash grenade - granat oślepiający
FLS - FLS Assault - (skrót nazwy mapy)
FPS - Frames per Second - liczba ramek na sekundę - to standardowa miara prędkości wyświetlania ruchomych obrazów w grach
FR - Fragrate - liczba określająca stosunek ilości zabitych wrogów do własnych śmierci
FRAG - granat odłamkowy lub punkt za zabicie przeciwnika
FRAG FEST - sytuacja, gdy w powietrzu jest więcej granatów niż pocisków z SAWa, często występuje np na mapie bridge
FT - FireTeam - drużyna ogniowa
FTL - FireTeamLeader - dowodzący drużyną ogniową

G

G2G - Got 2 go - muszę lecieć
GG - goody-goody lub good game - pochwała dobrej rozgrywki (bardzo popularne za czasów Q1 i Q2)
GGG - go go go - szybko do przodu ...
GJ / GJT - Good job, Good job team - skrótowe pochwały udzielane kolegom z drużyny po wygranej rundzie lub wyjątkowo spektakularnej akcji
GL - Good Luck - powodzenia
GUI - Graphical User Interface - graficzny interfejs użytkownika

H

HF - Have Fun - miłej zabawy
HILL - (wzniesienie, pagórek) określenie wzniesień za wieżami
HOOAH - termin pochodzący ze slangu US Arny używany przez żołnierzy i występujący w grze na każdym kroku - właściwie oznacza  tak bądź dobrze ale może też oznaczać praktycznie wszystko oprócz nie  - posłuchaj jak brzmi prawidłowa wymowa okrzyku HOOAH
HS - Headshot - strzał w głowę o skutku śmiertelnym
HUD - ogół zawartości ekranu z widoku gracza (czyt. kompas, status broni, itp)
HQ - Headquaters Raid - (skrót nazwy mapy)

I

IC - Insurgent Camp - (skrót nazwy mapy)
IMHO - in my humble opinion - moim skromnym zdaniem
IMO - in my opinion - moim zdaniem
IR - I return - wracam
IRC - Internet relay chat - usługa internetowa, która pozwala na branie udziału w rozmowie odbywającej się na żywo

J

JUMPER - gracz który spadł z mostu
JRTC - JRTC Farm - (skrót nazwy mapy)

K

Kosiarka - slangowe określenie m249

L

L - (left) lewo, lewa (najczęściej strona czegoś)
LAG - opóźnienie, zwłoka - z powodu lagów często pod mostem pojawiają się zwłoki pechowców
LEDGE - grzbiet górski / występ (w ścianie), półka - używane na MPass określenie wąskiej drogi górskiej tej po prawej stronie nad konwojem patrząc od strony atakujących
LMAO - laughing my ass off, w wolnym tłumaczeniu zrywam tyłek ze śmiechu
LOF – Line Of Fire - na linii ognia
LOL - powszechny sposób wyrażenia śmiechu
LOS - Line of sight - tam gdzie patrzysz

M

MA - Mountain Ambush - (skrót nazwy mapy)
Middle - środkowy, używane do określania okien
MG - Machinegun - karabin maszynowy
MID - Middle - środkowa wieża
MP - Mountain Pass - (skrót nazwy mapy)
MP SE - Mountain Pass SE - (skrót nazwy mapy)

N

NADE - slangowy skrót angielskiego słowa grenade, oznaczającego granat.
Nade Launcher - slangowe określenie granatnika
NEWBIE - osoba zaczynająca swoja przygodę z grą, popełniająca wiele błędów
NJ - Nice job - dobra robota, zamiennie z GJ
NOOB - skrót od słowa newbie czyli nowicjusz - gracz popełniający podstawowe błędy np nie znający rozmieszczenia celów na mapie i strzelający do kolegów
NP - No problem - nie ma problemu
NP - North Pond - lokalizacja na mapie River Basin
NS - Nice shot - niezły strzał
NT - nice try - niezła próba
NV / NVG - NightVision  / NightVision Goggles  - noktowizor
NVM - Nevermind - bez znaczenia

O

OMG - Oh my God! - zachwyt lub żenada
OMW - on my way - jestem w drodze, już idę
OP4 - OPFOR - przeciwnik

P

P - Phillar - filar, słupki wzdłuż drogi biegnącej środkiem mostu
PB – Punk buster - program antycziterski w który wyposażona jest AAO
PCR - Precious Cargo Recovery - (skrót nazwy mapy)

Q

 

R

R - Right - prawo, prawa
RAMBO - osoba ruszająca do ataku sama, znana inaczej jako "lone wolf"
RB - River Basin - (skrót nazwy mapy)
RIZ - popularny serwer TS jak i gry polskiego klanu GROM
RGR - roger - zrozumiałem (w łączności radiowej)
RIDGE / LEDGE - grzbiet górski / występ (w ścianie), półka - używane na MPass określenie wąskiej drogi górskiej tej po prawej stronie nad konwojem patrząc od strony atakujących
ROE - Rules Of Engagement - punkty karne za strzelanie do swoich
ROTFL - podobnie jak lol, wyraża śmiech (tarzać się na ziemi śmiejąc się)
RPG - grantanik przeciwpancerny
RPK - Rucznoj Puliemiot Kałasznikowa - radziecki ręczny karabin maszynowy kalibru 7,62 x 39 mm, pochodna AK-47
RTFM - Read the f***ing manual - przeczytaj instrukcję do cholery - odpowiedź na pytania jak zwiększyć sobie honor
RUSH / RUSHER - osoba bądź też technika walki polegająca na nieskordynowanym ataku na początku rundy (hurra i do przodu) - skutki mogą przejśc naśmielsze oczekiwania bądź też okazać się tragiczne

S

S - (sniper lub sniper rifle) snajper (osoba) lub karabin snajperski
SAW - ciężki karabin maszynowy M249
SF - Special Forces - Siły specjalne
SMOKE - Smoke Grenade - granat dymny
SP - South Pond - lokalizacja na mapie River Basin
SPAM - technika walki polegająca na oddawaniu strzału do przeciwnika z którym nie ma się kontaktu wzrokowego
SPAWN - miejsca startowe drużyn
SR - Shipping/Receiving - pomieszczenie recepcji na mapach Weapon Cache i Weapon Cache SE (jedno z wejść do budynku)
SR - Sniper rifle - karabin wyborowy
SRY - Sorry - przepraszam
SS - Sandstorm - (skrót nazwy mapy)
STFU - zamknij się do cholery - określenie wulgarne

T

TA - Tournament Administrator - administartor turnieju
TC - Team Captain - Kapitan drużyny
TK - teamkiller / teamkill - człowiek który strzela do własnych żołnierzy / fakt takiego strzału
TM - Tournament Mode - tryb turniejowy rozgrywki 
TPC - Top PC - górny komputer na mapie Insurgent Camp
TREE - drzewko -  drzewka na hillach
TS - Team Speak - popularny program do komunikacji głosowej
TY - thank you - podziękowanie, używana też forma thx
TWL - Team Warfare League (popularna liga gier sieciowych)

U

UA - Urban Assault - (skrót nazwy mapy)

V

VIP - Very important person - bardzo ważna osobistość - bohater misji Hospital oraz Dusk - ranny lider ruchu oporu, którego w zależności od strony misji musimy bezpiecznie przetransportować do punktu ewakuacyjnego bądź też wyeliminować go  
V / VIS  - Visual - nawiązanie kontaktu wzrokowego

W

W - (window) okno (w wieży)
w00t - coś jak Hooah! - wyraża zadowolenie
WC - Weapons Cache - (skrót nazwy mapy)
WC SE - Weapons Cache SE - (skrót nazwy mapy)
WOOD - (drewno) drewniana kładka przy wieży
WRU - Where are you? - gdzie jesteś ?
WTF - what the f**k - co do cholery

X

 

Y

YST- You see them? - widzisz ich lub kto ich widzi?

Z

 

Partnerzy

Shooters.pl

Americas Army

Ankieta

Co sądzisz o wyglądzie nowych map ?

  • Do gustu przypadła mi mapa ShantyTown

    31%

  • Do gustu przypadła mi mapa Stronghold

    61%

  • Nie podoba mi się żadna z przyszłych map

    8%